。所以张作霖特派张景惠跟着专差唐铭盛——一名三品衔的太监到京,专程
谢。张景惠还见了溥仪,亦获“殊荣”,被赏了“紫禁城骑
”。
直皖战争,张作霖
京。
务府大臣绍英奉命到车站迎接,张作霖曾表示要
请安。
中特为预备了赏赐的
件,照赏“督抚”的品目以外,另外加上一把咸丰当年与恭亲王在上书房讲求刀法的“白虹刀”。
结果是白忙了一阵,张作霖并无此闲
缀的工夫。不过两个月以后,溥仪的七叔“涛贝勒”获得了一个新
衔:东三省巡阅使署
等顾问。接着,到奉天去了一趟。
中盲目乐观的空气,对徐世昌一厢
愿的期望,以及和张景惠拜了把
的北府总
张文治之经常
奉天会馆,在在使得徐世昌不安,生怕又会酝酿
第二次的复辟事件。
怀着同样
觉的,至少还有一个世续,他对“丁巳复辟”的兴趣本就不大,近来则是越来越
气,他说:“就算复辟成功,对皇上也不会有什么好
,那些不知好歹的年轻王公,一定会闹
一场比辛亥年更大的
。就算王公不

,这位皇上自己也保不了险,说不定给自己会
个什么结局。”
作为清朝“太傅”的徐世昌,“协办大学士”的世续,以及“世受国恩”的“勋臣
弟”、李鸿章亲生的儿
李经迈等等,都认为应该早作绸缪,为溥仪筹一条
本的
路。当时有一班留学归来的学者主张,溥仪的
份应视如欧洲失国的贵族,不宜再住国
。溥仪能够到外国走一走,一方面呼
呼
自由民主的空气,有助于他的
脑清醒,不再迷恋帝制;一方面在外国留学,获有专
,将来如果他愿意回国,仍有机会
一番事业,得到社会的尊敬。徐世昌觉得这些话很有
理,跟“北府”商量,决定先请一位“洋师傅”,教溥仪念英文,学习欧洲贵族的礼仪,作为
洋留学的预备教育。
这位“洋师傅”
到了,是
于李经迈的举荐,经徐世昌
面代向英国公使馆
涉,由清室正式聘请。此人的全名中译是雷堪奈尔德·约翰·弗莱明·庄士敦,英国
津大学
的苏格兰人。他
过香港总督的秘书,后来调任英国租借地威海卫的行政
官,在华二十多年,说得极
利的一
中国话,在溥仪觉得比另两位师傅——陈宝琛的福建官话和朱益藩的江西官话还好懂些。
对这位洋师傅,溥仪及太监们,起初多少是
着敌意的。但庄士敦教的是英文,作风却完全汉化了,一样称溥仪为“皇上”,用《论语》“士志于
”这句话,起了个别号叫“志
”。他在西山樱桃沟有一座别墅,请“御笔”写了个“乐静山斋”的匾额,上方正中有“宸翰之宝”一方图章。他在城里的住宅,是
务府替他在地安门租的一所四合院,一
门就可以看到四
“门封”,左面是“毓庆
行走”“赏坐二人肩舆”;右面是“赐
品
”“赏穿带嗉貂褂”。
获赏
品
是庄士敦最得意的一件事,除了用汉文上表谢恩以外,特为
了一
袍褂,仙鹤补
珊瑚
,站在“乐静山斋”的宸翰之
,拍一张照片,广赠亲友。
庄士敦能蒙
品
,可以想象得到,溥仪对他的敌意早不存在,而且非常欣赏。事实上不仅欣赏,是到了着迷的程度,对庄士敦言听计从。这当然会引起
中太妃、师傅、太监及
务大臣的嫉视,而最令人不安的是溥仪的洋化。
养心殿铺了地板,置了洋式家
,溥仪
了英国
呢的西服,一
十几
,包括打
尔夫球所着的“灯笼
”在
。服饰
备,诸如挂表、戒指、别针、袖扣、鞋罩、围巾之类,一应俱全。喜
吃西餐,听英国兵营乐队的演奏,还起了个英文名字,叫亨利。
这些改变已足令师傅和太妃们
痛了,不想最后还发生一件大逆不
的事,只为了庄士敦说了一句“中国人的辫
像猪尾
”,溥仪将辫
剪掉了!
本章未完,点击下一页继续阅读