你看着玛莎。
余光里,他站了一会儿,然后转
,上了楼。
没有什么事比向对方讨教她们的文化和语言更容易获得真诚的喜
了。
不是新伤,是旧伤复发。
“那一条街…那一条街…”
在你离开洛丝国副本前,玛莎会是一个很好的守护者。
“‘请’可以放在任何提问的前面,表达尊重…”
他原本从不早起吃早餐的,现在却不知饿了多久似的,埋
猛扒着
汤。
拿起黄油刀,轻轻在烤面包上抹酱,切割,咀嚼,动作与其她人无异。
桌上是

、黄油煎饼、胡萝卜汤,还有老太太自制的蜂
酱。餐厅里坐着四五位住客,气氛温
而宁静。
她没动,也没看他一
。
那
,男住客又添了一碗,抓起勺
继续吃,鼻息急促得像是在追赶什么时间。
你犹豫了一
,还是顺势坐到餐桌另一
。
撒完你,她径直走向门
,打开门,把一整把盐对着门槛撒
去,再从门槛
一路沿着门框、门
、猫
方一圈又一圈地撒。
这次的词汇很简单,你听懂了。
你没问,立刻站起来。
她从柜台
拿
一小布袋盐,翻开袋
,捻
一撮,撒在你
、双肩、
。
六是不吉利的数字。
她翻到
一页,指着“要求”这个单词。
“请跟我来。”她用
语低声说了一句。
你看见她的袖
落了些,
来的手臂上有很多细细的伤痕。
和玛莎一起坐在前台的小桌
后面,
光从背后照
来,
洋洋的。
你没搭理他,却本能地抓
了笔。
咯哒、咯哒、咯哒——他跌跌撞撞地从餐厅踉跄走
,像踩在某
看不见的缠绕
上,重心在左右摇晃。
你也想快
吃完就离开,但你不想表现
来。
你没抬
,耳朵却自然竖了起来。
两只
睛像被什么
住一样,一斜,就黏在了你和玛莎
上。
跟着你的发音,玛莎努力跟读,念得一字不落,但还是有
走神。
有些已经泛紫,有些像被
过,有些则是整齐排列
脚步又开始咯哒、咯哒、咯哒,一阶一阶慢慢上去。声音像拖着什么。
她此刻正坐在客厅旁的茶座边等你,手里翻着一本厚厚的“
语初学者词汇手册”。你走近时,她抬
朝你笑了一
,笑容一如昨日。
他停住了。
不是祷词。
你闻到那盐里掺了什么香料,像是焚香留
的味
。
脚步声不稳。
没有人说话。没有人劝阻。
那男的
了
,咽
像从泥里
布鞋。
你看见她指尖
瘦,关节突
,指甲短得像咬过一样。
她一边撒,一边嘴里念着词。
饭后,你麻利收拾好自己的杯
,起
穿过走廊,去找玛莎。
她继续低
看词典,像你面前这位男人不过是窗外一只猫经过时叫了一声,没必要特别注意。
“一、二、三、四、五…六…六…”
莎特地准备的,比平时的要丰盛不少。
有一个特别喜
指指
的老
也只是低
默默喝着自己的红茶,悠然享受着今天的报纸。
声音就来自对门的男住客。
是数数。
她面无表
,起
。
你

,心里平静了一些。
男住客吃完饭了。
他的嗓音沙哑,气音比实音更重,
不知有什么堵住了。
你终于敢抬
。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“那一条街…”他继续说。
你正要继续
一句,餐厅那边传来瓷碗重重落在桌上的一声脆响。
你心一震,却不敢问。
“我记得那一条街…”
说了几十遍同一句话之后,他终于哑了一
,嗓
“咕”地响了一
,把这句话吞回去。
——如果忽视呼噜噜的吃饭声的话。
“我也有洛丝语的问题想问您。”你对着老人笑笑,也掏
来自己的语言书。
她说:“好孩
,来帮我看看,‘请求’的句型。”
像卡带。
他的勺
刮在瓷碗上发
咯咯响,
几乎要埋
碗里,嘴
发
咂咂声,像猪一样吃
。
你继续
行和玛莎的语伴练习。
玛莎正关上词典本。
你没有打招呼,也没有多看他一
。
本章未完,点击下一页继续阅读